Количка 0 0 item
0,00 лв.

Може би Естер

Книгата на немскоезичната авторка Катя Петровская  "Може би Естер" от издателство Парадокс е преведена на над 20 езика и е отличено с международни награди.

Виж и купи книгата на страхотна цена от онлайн книжарница Сиела с бърза и сигурна доставка.
Експедитивна и лесна онлайн поръчка.



Дано Господ Бог те научи на толкова, колкото аз не знам, казвала бабушка отново и отново. Тя повтаряла изречението леко обидено, но и гордо. Нейният внук Марик, моят баща Мирон, бил необичайно начетен. До деветата си годишнина той вече бил погълнал стотици книги и задавал на възрастните, както смятал, елементарни въпроси. Бабушка в повечето случаи не знаела отговора. Не знаела и мъдростта на Сократ, аз знам, че нищо не знам. Може би с фразата си е искала да утеши себе си или да порицае внука си, защото бабушка държала на своята максима, звучаща като античен афоризъм, дано Господ Бог те научи на толкова, колкото аз не знам. Освен този девиз, от моята прабаба, бабушката на баща ми, са останали само още две неща – една фотография и една история. Из "Може би Естер"


За Автора

Катя Петровская -

Катя Петровская е родена в Киев през 1970 г. Следва в университета в Тарту (Естония) и получава докторска степен в Москва (1999 г.). Започва да учи немски едва на 26-годишна възраст, но впоследствие за нея той става идентичен с литературата. Авторката печели в Клагенфурт престижната награда „Ингеборг Бахман“, както и литературните награди „аспекте“ (2014), „Ернст Толер“, Шубертовата литературна награда на град Аален и „Премио Стрега Еуропео“ (2015). „Може би Естер“ е първата ѝ книга и е преведена на 20 езика. 

Свързани продукти