"Евгений Онегин" е роман в стихове и една от най-известните творби на Александър Пушкин.
Откакто през 1894 г. Иван Вазов превежда няколко строфи от втора глава на тази безсмъртна Пушкинова творба, тя има 28 самостоятелни издания в превод на дванайсет от най-известните български преводачи. Настоящото - преработено и допълнено - издание представлява новата интерпретация на романа, осъществена от нашия известен преводач на поезия Любен Любенов, чиито преводи на Дантевата "Божествена комедия" и Байроновия "Дон Жуан" са широко известни сред културната ни общественост.





